“Well, ma, Dan is battling those boa constrictors, deadly venemous snakes, and rabid, flesh-eating dust bunnies upstairs, so there’s no other way I’d RATHER spend my time…”
Ma: “What’s that on your neck honey?”
Alex: “What do you mean?”
Ma: “That red spot on your neck.”
Alex: “Oh, that…! Um… I had this dream that an elf princess and I were kissing and…”
See, Daniel researches in libraries and forgotten tomes of lore. Alex researches with “Gather Information”.
he called her “ma”?
“Well, ma, Dan is battling those boa constrictors, deadly venemous snakes, and rabid, flesh-eating dust bunnies upstairs, so there’s no other way I’d RATHER spend my time…”
“Well I remember you could get these online from this CGI webcomic…”
“Hey ma, where’s da?”
“Oh, he’s just gone down to the bog to cut some peat. And later I’ll get some lamb and potatoes for supper.”
Not only is “Ma” a perfectly acceptable US colloquialism (esp. in the Midwest), it’s also nearly universal.
Ma: “What’s that on your neck honey?”
Alex: “What do you mean?”
Ma: “That red spot on your neck.”
Alex: “Oh, that…! Um… I had this dream that an elf princess and I were kissing and…”
“Well Ma, when a boy and a ringworm love each other very much…”